Nid oes dim erioed a welwyd,
Nid oes dim a deimlodd llaw,
Dim a glywyd sôn am dano
O eitha'r de i'r dwyrain draw,
Yn ddigonol
Wneyd fy enaid llesg yn llawn.
O! na ddoi'r amseroedd bellach
I mi gael mwynhau o hyd
Pethau leinw fy nymuniad,
Pethau nad ynt yn y byd;
Ni ddaw'r ddaear
Fawr a minnau byth yn un.
Mae fy enaid yn ehedeg
Ar adenydd ysgafn ffydd,
Ac yn syllu trwy'r eangder
Uchel, maith, at bethau fydd;
'Nawr mi welaf
Wlad o hedd yn agoshau.
Rhwng cymylau duon, tywyll,
Gwelaf draw yr hyfryd wlad;
Mae fy ffydd yn llefain allan -
Dacw o'r diwedd dŷ fy Nhad:
Digon, digon!
Mi anghofia'm gwae a'm poen.
Y mae anghrediniaeth gadarn,
Pan bo'r goleu'n myn'd yn wan,
Yna'n haeru yn fy wyneb
Rhwystru t'wyllwch fi i'r lan:
Nid yw'r golofn
Dân yn mhell yn nghanol nos.
O! gwasgerwch, dew gymylau,
I'r addewid rhoddwch le;
Nid i'r ddaear hon y'm ganwyd,
Tragwyddoldeb yw fy lle:
'Nol tywyllwch,
Cod o'r diwedd foreu wawr.
William Williams 1717-91
Tonau [878747]: gwelir: Mae fy enaid am ehedeg O gwasgerwch dew gym(m)ylau O na ddôi'r amseroedd bellach Rhwng cymylau duon tywyll |
There is nothing that ever was seen,
There is nothing that a hand ever felt,
Nothing the mention of which was heard
From the extreme south to yonder east,
Sufficient
To make my feeble soul full.
O that the times would now come
For me to get to enjoy always
Things that fill my desire,
Things that are not in the world;
The large earth and I
Shall never become one.
My soul wants to fly
On the light wings of faith,
And is staring through the high,
Vast wideness to things that shall be;
Now I see
A land of peace approaching.
Between black, dark clouds,
I see yonder the delightful land,
My faith is crying out -
Over there, at last, my Father's house:
Sufficient, sufficient!
I shall forget my woe and my pain.
Firm unbelief is,
Whenever the light becomes weak,
Then claiming in my face
The darkness will frustrate me utterly:
The pillar of fire is
Not far off in the middle of the night.
O, scatter ye, thick clouds,
To the promise give ye place;
Not for this earth was I born,
Eternity is my place:
After darkness,
Rise at last, morning dawn.
tr. 2018 Richard B Gillion
|
|